Informace o požadavcích norem na kvalitu čerstvých jablek | Agronews | APK-Inform: zelenina a ovoce
Na čerstvá jablka na Ukrajině se vztahují následující regulační dokumenty:
GOST 16270-70 Čerstvá jablka raných odrůd;
GOST 21122-75 Čerstvá jablka pozdních odrůd;
GOST 27572-87 Čerstvá jablka pro průmyslové zpracování;
DSTU 2849-94 Čerstvá jablka. Technologie konzervace v chladicích komorách;
RST ukrajinského SSR1922-82 Čerstvá jablka. Technologie skladování v kontejnerech.
Čerstvá jablka rané odrůdy zrání, připraveno (zakoupeno) a odesláno (dodáno) před 1. zářím, prodáváno pro čerstvou spotřebu, platí GOST 16270-70. V souladu s ní musí jablka splňovat následující požadavky.
V závislosti na kvalitě jsou jablka rozdělena do dvou obchodních tříd: první a druhá. Jablka každé obchodní jakosti musí být celá, plně vyvinutá, čistá, bez nadměrné vlhkosti, bez cizího zápachu nebo chuti a musí splňovat požadavky a normy uvedené v tabulce. 1.
| Tabulka 1 | ||
| Název indikátoru | Charakteristika a norma pro odrůdu | |
| první | druhý | |
| Внешний вид | Plody tvarem a barvou charakteristické pro danou pomologickou odrůdu, bez poškození škůdci a chorobami, se stopkou nebo bez stopky, ale bez poškození slupky plodu | Jsou povoleny plody, které jsou tvarově různorodé, ale ne ošklivé, bez poškození škůdci a chorobami, se stopkou nebo bez ní |
| Velikost plodu podle největšího příčného průměru, mm, ne méně | 55 | 40 |
| Zralost | Odnímatelné – při nákupu, spotřebitel – při prodeji. Přezrálé ovoce není povoleno. | Nejednotné jsou povoleny, ale ne nižší než odnímatelné. Přezrálé ovoce není povoleno. |
| Přípustné odchylky: | ||
a) mechanické poškození
Výtlaky a kroupy o celkové ploše do 3 cm2
Výtlaky a kroupy o celkové ploše do ¼ povrchu plodu
1. Sběrná zralost – stupeň zralosti, kdy jsou plody plně vyvinuté a vyzrálé, po sklizni jsou schopny dozrát a dosáhnout konzumní zralosti.
2. Konzumní zralost – stupeň zralosti, při kterém plody dosahují nejvyšší kvality vzhledu, chuti a konzistence dužniny.
3. Přezrálé – plody, které zcela ztratily známky konzumní zralosti, jejich dužnina je moučná nebo ztmavlá, nevhodné ke konzumaci.
4. Tlak – poškození kůže a dřeně způsobené tlakem, nárazem nebo třením bez otevřených, nezhojených ran, bez úniku šťávy.
5. Nadměrná vnější vlhkost – přítomnost vlhkosti na plodech z deště nebo zálivky. Za nadměrnou vnější vlhkost se nepovažuje kondenzace na ovoci způsobená teplotními rozdíly.
Kalibrovaná jablka jsou balena v krabicích. Ovoce druhé třídy nesmí být kalibrováno. Každá krabice obsahuje jablka stejné pomologické a komerční odrůdy. Při pokládání v řadách se na dno a pod víko krabice položí vrstva dřevěných hoblin nebo list vlnité lepenky. Při náhodném pokládání se na dno a pod víko krabice položí vrstva hoblin a pro hustší uložení plodů se zhutnění provádí vibrací na vibrační instalaci. Balená jablka musí být zabalena v krabicích v souladu s GOST 17812-72, balicí zařízení v souladu s GOST 24831-81 nebo kontejnery v souladu s regulační a technickou dokumentací.
Čerstvé jablka pozdní odrůdy zrání, připravené a expedované od 1. září, prodávané pro čerstvou spotřebu, musí odpovídat GOST 21122-76.
Čerstvá jablka pozdních odrůd se dělí do dvou skupin podle pomologických odrůd: první a druhá a v závislosti na kvalitě do čtyř obchodních tříd: nejvyšší, první, druhý a třetí.
Plody každé obchodní třídy musí být plně vyvinuté, celé, čisté, bez cizího zápachu nebo chuti a bez nadměrné vnější vlhkosti.
Plody nejvyšší, první a druhé obchodní třídy musí být stejné pomologické odrůdy. Ve třetí třídě je povolena směs pomologických odrůd.
Stupeň zralosti při sklizni musí být takový, aby plody za vhodných podmínek vydržely přepravu a byly vhodné ke skladování a po dobu prodeje měly vzhled a chuť charakteristické pro pomologickou odrůdu. Kvalita ovoce každé obchodní třídy musí odpovídat normám uvedeným v tabulce. 2.
| Tabulka 2 | ||||
| Název indikátorů | Charakteristika a norma pro odrůdy | |||
| vyšší | první | druhý | třetí | |
| Внешний вид | Vybrané plody, tvarem a barvou typické pro danou pomologickou odrůdu, bez poškození škůdci a chorobami, se stopkou nebo bez stopky, ale bez poškození slupky plodu | Plody jsou tvarem a barvou typické pro danou pomologickou odrůdu, bez poškození škůdci a chorobami, se stopkou nebo bez stopky, ale bez poškození slupky plodu | Plody jsou tvarem typické i atypické, s méně výrazným vybarvením, bez poškození škůdci a chorobami, se stopkou i bez, ale bez poškození slupky plodu | Plody mohou být různorodého tvaru a barvy, nepravidelného tvaru, se stopkou nebo bez ní. Směs pomologických odrůd je povolena |
| Velikost podél největšího příčného průměru, mm, ne menší než: | ||||